站内搜索

书苑

期刊报纸 | 文学图书 | 文化专著 | 音像制品 | 艺术类图书 | 工具书 当前位置:首页 > 首页 > 书苑 > 工具书 > 彝语教材
彝族人网视野

图书分类

彝语教材

《汉彝翻译教材》(上册)

出版单位: 编号: 作者:西南民院民语系彝文教研室 开本:32开 页数:113页 出版时间: 装帧:简装 定价:0.00元

书籍介绍

发布时间:2011-08-11 点赞+(

图书说明:e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

   本教材共分为上、下两册,上册(包括理论、原则、方法、技巧部分);下册(包括证论文的翻译、小说的翻译、剧本的翻译、诗歌的翻译、科技作品的翻译、新闻的翻译、应用文的翻译等状体翻译)。e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

目  录:e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

 e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

绪 论e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  翻译课的目的意义e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  翻译的定义e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  翻译的种类e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  我国翻译史简况e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  翻译工作者应具备的条件e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第一章 翻译的性质e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第二章 翻译的作用e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第三章 翻译的标准e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第四章 正确处理翻译中的几个关系e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第五章 翻译的原则性和灵活性e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第六章 汉、彝语词汇的对比和处理e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第七章 新词术语的翻译处理e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第八章 成语的翻译e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第九章 数、量词的翻译e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第十章 语句上的一些翻译法e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第十一章 复句的译法e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第十二章 翻译中的修辞问题e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
第十三章 逻辑在翻译中的运用e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
 e1k彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆